Skip to content

29LT BLOG

  • 29LT Website
  • 29LT Instagram
  • 29LT Facebook
  • 29LT Twitter

Articles about 29LT’s font releases, bespoke typefaces, design projects, and interviews with Pascal Zoghbi. Visit www.29LT.com to license the fonts.

  • Fonts
  • Bespokes
  • Logos

Lanvin Arabic Logo

Pascal ZoghbiFebruary 14, 2024September 12, 202529LT

Post navigation

Previous
Next

It’s common to see shop signs in the Arab world with bi-scriptual wordmarks. This is true for local Arab brands that have both an Arabic and a Western name, as well as for international Western brands that have branches in the Middle East. Making sure that both logotypes have a consistent visual language is a challenging task. The designer needs to decide whether to make the two scripts homogenous or divergent while exploring various design options. Designing the Arabic logotype based on specific Arabic calligraphic styles and respecting the anatomy of Arabic letters is crucial to achieving a professional result.

Lanvin is a French luxury fashion house located in Paris. It was founded by Jeanne Lanvin in 1889 and remains the oldest French fashion house still in operation. Introduced in 2022, M/M (Paris) designed a new Lanvin logotype, featuring a sharp modern serif typography, to replace the previous smoother transitional serif version. The designers adopted a unique capital A letterform with a broken crossbar, a distinguishing design element in the new wordmark. In 2023, Pascal Zoghbi was tasked with reflecting this typographic aspect into the Arabic logotype. The brief also revolved around the concept of classical old typography.

Discussions between M/M (Paris) and Pascal led to exploring two typographic Arabic routes, one based on the Thuluth calligraphic style and the other on the Eastern Kufic calligraphic style. These two styles were chosen as starting points since the Latin typography is high in contrast, and in these Arabic styles, extreme contrast can be achieved without breaking the flow or proportions of the letters. Pascal also wanted to explore the idea of creating the new logotype while exploring the extreme ends of the spectrum of the Arabic calligraphic styles.

Arabic calligraphy can be grouped into two main categories: dry scripts (الخطوط الجافة) and soft scripts (الخطوط اللينة). The Kufic styles fall under the dry scripts and were developed during the Arab era. The cursive styles such as the Thuluth fall under the soft scripts, and these were developed in the Ottoman time. Of all the Kufic styles, the Eastern style is the highest in contrast, while the Thuluth is the most elegant of the cursive ones.

Looking at the Arabic word image of the Lanvin word (لانفان), it was clear that the Lam-Alef, the first two-letter combination in the Arabic word that represents the phonetic sound of “La,” would be the distinguishing letterform in the Arabic wordmark. We can write Lam-Alef in two ways, with the Alef sitting on top of the flat bowl of the Lam, or the Lam intersecting with the Alef in a crossed way. We explored the latter since the crossed pen strokes echo the broken crossbar in the A as well as the apex and the vortex in the letters A and V.

In Arabic typography, there are no serifs, but the “Nabra,” the starting pen stroke in some Arabic letters, can reflect the idea of the serifs. It is drawn differently in the Kufic scripts and the Thuluth style. In the Thuluth, the starting pen strokes are triangular in shape, while in the Eastern Kufic, there is a thin entry stroke to the stems. We explored Nabras in the primary Kufic options and the Thuluth option, but dropped them in the final version of the wordmark. On the other hand, the triangular terminal of the capital L was reflected in the starting pen stroke of the Lam-Alef and the ending terminal of the Noon letter.

We tested the contrast application by applying the thick stroke horizontally and another vertically. In the Thuluth style, it is clear that the baseline should be the thick stroke, while the vertical or the diagonal should be thin. But when it came to the Kufic, the application could be either way since in the Eastern Kufic, the baseline and diagonals are thin, while in most other Kufic styles, the letterforms are somehow monolinear and clotted counters. We adopted the thick baseline approach in the end after some testing and made the decision not to use the heavy-clotted counters with the thin baseline. 

Out of all the possible shapes of the letter Fa’ in the Kufic script, we chose the triangular one to reflect the V letterform of the Latin script. also, we incorporated into the Arabic typography the curved links between the serifs and the stems between the vertical or diagonal curves and the baseline in the Latin typography. To maintain the sharp and edgy image of the logotype, we used diamond-shaped diacritic dots, as opposed to the round or elliptical dots typically used in the Kufic script.

Afikra, Balenciaga, Balmain, Design Space AlUla, Majarra, and Tamara are among other Arabic logos Pascal created. Read about them in the 29LT Blog. 

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp

Related

Arabic, Bi-Scriptual, Latin, Logo, Multilingual, Typography

Post navigation

Previous Majarra Insights Article
Next Design Space AlUla Logo & Custom Type

Published by Pascal Zoghbi

When setting up to establish 29LT digital type foundry in 2013, Lebanese designer and educator Pascal Zoghbi aspired to explore the diversity and potential of the Arabic script. Zoghbi envisioned 29LT with a cross-cultural approach. Having evolved, studied and worked in a multicultural and largely bilingual environment, he embraced multilingualism. Coming into contact with more than one language in his everyday life, he has developed an exceptional ability to think global and to reflect the various technical, conventional, and cultural writing systems into his work. Accordingly, he has excelled in creating innovative, high-quality contemporary multiscript type families, each of which is unique in its design approach and responds to regional and international market needs. Staying true to his culture, he worked on turning traditional Arabic script into contemporary type. Always on the lookout for new ideas and harmony between scripts, he explores various tools and techniques and regularly partners with a team of professional designers specialized in specific scripts to create multiscript typography. Not only is he heavily involved in the practice of Arabic type design and typography, but he has also contributed to the field as an educator. Between 2007 and 2017, he taught at various design schools in Lebanon (American University of Beirut, Lebanese American University, and Notre Dame University) and in the UAE (American University of Sharjah). Besides lecturing at universities, he takes part in a range of design events worldwide and provides trainings and workshops on Arabic typography at universities, conferences, and agencies. Zoghbi has gained an international reputation for his work and has received throughout his professional career prestigious design awards and honors, such as TDC Typographic Excellence, Granshan, AIGA, and was nominated to Jameel Prize 3. His work encompasses an outstanding collection of contemporary Arabic and multilingual typefaces. He co-authored and edited the “Arabic Graffiti” book published in 2010. Zoghbi started his academic journey at Notre Dame University in Lebanon where he grew interest in Arabic typography. He further developed his type design skills at the Royal Academy of Art (KABK), the Netherlands, where he obtained in 2006 a Master of Design in Type & Media. In 2018, he relocated to Madrid where he is currently based. Since then, his interest in a vast number of Spanish historical and cultural topics, especially those that showcase the merging of Arabic and Spanish cultures, grew keener. 29LT expanded accordingly, shifting from supporting only Arabic and Latin scripts to a global multiscript approach tapping into other world scripts. View all posts by Pascal Zoghbi

Search

Create a website or blog at WordPress.com
  • Subscribe Subscribed
    • 29LT BLOG
    • Join 415 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • 29LT BLOG
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...